Firma WEGA.LYREA ze Szczecina wykonuje tłumaczenia dokumentów. Naszym Klientom zapewniamy także obsługę związaną z wykonywaniem tłumaczeń wszelkiego rodzaju pism, także urzędowych, na język rosyjski i ukraiński z polskiego lub odwrotnie. Zapewniamy szybką realizację zleceń i najwyższą jakość wykonanego przekładu. W wielu przypadkach takie dokumenty są niezbędne w trakcie załatwiania spraw urzędowych, stąd ich tłumaczenie wydaje się wyjątkowo potrzebne. Wykonując usługi z zakresu pomocy prawnej dla cudzoziemców, często koniecznością okazuje się przełożenie zaświadczeń, pozwoleń i certyfikatów zapisanych cyrylicą. Obcokrajowcom także wygodniej jest wypełniać dokumenty aplikacyjne, legalizacyjne i dotyczące przysługujących im świadczeń, jeśli są one zapisane w ich języku ojczystym.
W ramach usług tłumaczeniowych pomagamy Państwu także w sporządzeniu dokumentów aplikacyjnych, takich jak CV czy listy motywacyjne. Zajmujemy się także wykonywaniem przekładów dla wszelkiego rodzaju zaświadczeń, w tym z urzędów pracy czy Urzędu Wojewódzkiego.
Kiedy warto skorzystać z usługi tłumaczenia dokumentów?
Tłumaczenia dokumentów warto dokonać każdorazowo przy planowanej zmianie kraju pobytu. Czasami jednak sytuacja na to nie pozwala (na przykład uchodźcom wojennym) – wtedy z usług tłumaczenia dokumentów należy skorzystać w kraju, w którym planowane jest przebywanie. W pierwszej kolejności powinno przetłumaczyć się dokumenty poświadczające tożsamość i akt urodzenia, następnie świadectwa i dyplomy z kolejnych etapów edukacji. Warto poddać tłumaczeniom certyfikaty i dokumenty potwierdzające branżowe lub fachowe umiejętności. Dobrym pomysłem będzie także przetłumaczenie prawa jazdy, o ile jest ono zgodne z obowiązującymi w Polsce przepisami.